"ICH MUSS DIR WAS SAGEN - I Need to Tell You Something"


LYRIKBUCH



 B I B A


ICH MUSS DIR WAS SAGEN


I Need to Tell You Something


Bilder und Texte - Pictures and Lyrics 






Dieser Titel, einschließlich aller Bilder, ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Verwertung außerhalb des Urheberrechts ist ohne schriftliche Genehmigung durch BibaArt.de unzulässig und strafbar.

Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen in andere Sprachen, Mikroverfilmungen, Einspeicherungen und Verarbeitungen in elektronischen Systemen.

This title, including all pictures, is protected by copyright.
Any unauthorised use without a written permission by BibaArt.de is illegal and prosecutable.

This especially applies to any kind of reproduction, translation into other languages, microfilming as well as storing and using in electronic systems. 



Zweite überarbeitete Ausgabe Second edition
ISBN 978-3-7418-4594-9

Satz, Vertrieb, Copyright © 2016 
Typesetting, publication, copyright © 2016 
www .BibaArt.de 


Editorische Notiz
Die überarbeitete Zweitausgabe in Deutsch/Englisch enthält 50 Gedichte mit themenbezogenen Bildern.
Übersetzung: Dr. Bahiba.

Die farbigen Originale der Buchillustrationen sind in Acryl- und Ölfarbe sowie Feder- und Kohlestift auf Büttenzeichenpapier im Format 53 cm x 35 cm erstellt worden.

Editorial notice

This second, revised, edition in German/English contains 50 poems with corresponding pictures.
Translation: Dr. Bahiba

The coloured originals of the book illustrations were produced in acrylic and oil as well as ink and coal painting on handmade paper in the format of 53 x 35 cm. 





Vorwort · Preface

Sich anregen lassen und Zeit nehmen 
für die Begegnung mit sich selbst und zugleich sich besinnen
auf gemeinsames Erleben
mit dem Partner
sind Anliegen
des Autors.

To give inspiration and to take time 
for the encounter with yourself and at the same time to remember what you have experienced together with your partner,
this is the author ́s intention. 



Inhalt · Contents

Zwischen Dir und mir - Between You and Me 
Auf der Schaukel - On the See-Saw
Raus - Getting Out
Sowohl das eine - One and the Other
Lass Dich - Let Yourself
Hommage an Fried - Tribute to Fried
Im Regen - In the Rain
Ein alter Traum wird Wirklichkeit - An Old Dream Turning into Reality
Lebe - Live
Ich vermiss Dich - I Miss You
Am Frühstückstisch - At the Breakfast Table
Es macht mich glücklich - It Makes Me Happy
Alles fließt - Everything is in Motion
Die Erde dreht sich - The Universe is Turning
Aus dem Ruder - Out of Control
Denkpause - Pause for Reflection
Lass mich los - Keep Me Free
Fronten verbinden - Fronts Can Unite
Sich trennen - To Separate
Würfelspiel - A Game of Dice
Wir trafen uns - We Met
Ich muss Dir was sagen - I Need to Tell You Something
Der Weg ist das Ziel - The Way is the Goal
An einem nasskalten November - On a Cold and Wet Day in November
Ein großer Schritt - A Big Step
Über die Wahrheit - About Truth
Blick zurück - Looking Back
Vorsicht - Preview
Gegen die Norm - Against the Norm
Zurück - Back
God Save Ship and Crew
Hallo wie gehts  - How Are You
Meine Zeit mit Dir - My Time with You
Schwingung ist Leben - Oscillation is Life
Dialog - Dialogue 
Orientierung Orientation
On the Road
You are Always on My Mind
 Bora Bora
Gib mir meinen Traum zurück - Give me Back my Dream 
Gnothi Seauton 
Der Luftballon The Balloon
So oder so - This Way or the Other Way
 Über den Rubikon - Crossing the Rubicon 
Rot ist die Liebe Love is Red
Ein Drache lernt fliegen - A Kite Learns to Fly
 Zusammen Together
Zuhause - At Home
Neues Leben - New Life
Zukunftsformel Formula for the Future